Perusina, Perusino und Franz in Rioja
In Rioja soll ein besonderer Bombonaje-Hut beim Carnaval gezeigt werden. Doch Wasser spritzt über die Plaza, der Hut verschwindet und ein altes Flechtmuster ist plötzlich in Gefahr.
Perusino setzt den Hut "nur mal kurz" auf. Franz seufzt: "Das klingt wie der Anfang von Arbeit."
Der Hut, der nicht nass werden durfte
Eine Rioja-Geschichte aus Bombonaje-Fasern, Carnaval, Wasserbechern, Trommeln und einem Hut, dessen Muster mehr verrät, als Perusino beim Aufsetzen ahnt.
Perusino setzte den Hut auf.
Das war der Anfang des Problems.
Eigentlich hätte niemand den Hut anfassen sollen. Er lag auf einem Tisch mitten auf der Plaza von Rioja, unter einem Stoffdach, bewacht von drei Frauen, zwei Trommlern und einem Jungen, der sehr wichtig aussah, obwohl er nur eine Pfeife um den Hals trug.
Der Hut war hell, fein geflochten und hatte ein Muster am Rand, das sich wie kleine Wellen um die Krempe zog.
"Nur mal kurz", sagte Perusino.
Perusina drehte sich um. "Was machst du?"
"Ich prüfe, ob er passt."
"Warum?"
"Falls der Hut Hilfe braucht."
Franz stellte beide Pfoten vor die Augen. "Oh nein."
Da pfiff der Junge mit der Pfeife.
"Der Hutträger ist bereit!", rief er.
"Welcher Hutträger?", fragte Perusino.
Drei Trommeln setzten ein. Zwei Männer hoben Perusino auf eine kleine Holzkiste. Eine Frau warf ihm ein buntes Band über die Schulter.
Rioja war im Carnaval-Fieber. Auf der Plaza hingen bunte Tücher. Kinder liefen mit Wasserbechern herum. An den Ständen lagen Bombonaje-Hüte, Taschen und geflochtene Körbe. Überall roch es nach nasser Palme, Farbe, Essen und Regen, der noch in den Dachrinnen hing.
Ein alter Hutmacher drängte sich durch die Menge. "Nicht bewegen!"
Der Mann nahm Perusino den Hut vom Kopf und hielt ihn hoch. "Das ist der Festhut. Er darf nicht nass werden."
Franz blinzelte. "In einem Carnaval mit Wasserbechern? Mutig."
Der Hutmacher zeigte auf die Krempe. "Dieses Muster ist alt. Es zeigt, wie meine Großmutter geflochten hat. Heute soll es den Kindern gezeigt werden. Aber wenn der Hut nass wird, ziehen sich die Fasern zusammen. Dann sieht man die Reihenfolge nicht mehr."
Perusina trat näher. "Die Reihenfolge?"
Der Mann nickte. "Bombonaje wird nicht einfach irgendwie geflochten. Jede Faser geht über, unter, über, unter. Wer das Muster lesen kann, kann es nachflechten."
In diesem Moment spritzte Wasser über den Platz.
"WASSERSCHLANGE!", rief jemand.
Ein Junge mit einer bemalten Maske rannte vorbei, einen Bambusrohr-Schlauch in der Hand. Der Wasserstrahl schoss quer über die Plaza. Alle lachten, schrien und sprangen zur Seite.
Perusina griff nach dem Hut.
Zu spät.
Der Wasserstrahl traf den Tisch.
Der Hut war weg.
Für einen Moment hörte man nur Regenwasser tropfen.
Dann sagte Franz: "Ich möchte festhalten, dass Perusino angefangen hat."
"Nicht hilfreich", sagte Perusino.
Perusina kniete sich an den Tisch. Dort, wo der Hut gelegen hatte, klebte eine einzelne helle Faser. Daneben lag ein winziger Tropfen roter Farbe.
"Der Hut wurde nicht weggespült", sagte sie. "Jemand hat ihn genommen."
Der Hutmacher wurde blass. "Wenn jemand das Muster kopiert..."
"Dann finden wir ihn", sagte Perusina.
Franz schnupperte an der Faser. Seine Ohren stellten sich auf. "Nasse Palme. Farbe. Und etwas Süßes."
"Masato?", fragte Perusino hoffnungsvoll.
"Vielleicht."
Die Spur führte zwischen Marktständen hindurch. Vorbei an Hüten, die an Schnüren hingen. Vorbei an Körben voller Bombonaje-Fasern. Vorbei an einem Stand, an dem ein Mann bunte Farbe in Schalen rührte.
Dort blieb Franz stehen.
"Hier."
Auf dem Boden lag ein Tropfen roter Farbe. Dann noch einer. Dann ein ganzer kleiner Klecks auf einem Palmblatt.
Perusina hob es auf. In das Blatt war ein Muster gedrückt: über, unter, über, unter, doppelt herum.
"Das ist vom Hutrand", sagte sie.
Da schob sich eine Musikgruppe durch die Gasse. Trommeln, Flöten, Masken, Gelächter. Perusino wurde von der Menge mitgerissen.
"Ich bin undercover!", rief er, während ihm jemand eine Maske mit riesiger Nase aufsetzte.
Perusina lief hinterher. Franz sprang unter einem Tisch hindurch, kam auf der anderen Seite mit einem Streifen Bombonaje im Maul wieder heraus und rannte weiter.
Die Spur führte zu einer kleinen Werkstatt am Rand der Plaza. Drinnen hing der Festhut über einem Holzrahmen. Daneben saß ein Mädchen und versuchte, das Muster auf ein frisches Band zu übertragen.
Perusina blieb in der Tür stehen. "Stopp."
Das Mädchen zuckte zusammen. "Ich wollte ihn zurückbringen!"
Der Hutmacher trat hinter Perusina in die Werkstatt. Sein Gesicht wurde streng.
Das Mädchen presste das Band an sich. "Meine Mutter flechtet auch. Aber niemand schaut ihre Hüte an, weil wir keinen berühmten Namen haben. Ich wollte das Muster lernen. Nur einmal."
Der Hutmacher atmete langsam aus. "Du hättest fragen können."
"Hätten Sie es mir gezeigt?"
Er schwieg.
Draußen krachte ein Trommelschlag. Wasser spritzte gegen die Tür.
Perusino, immer noch mit Riesennasen-Maske, steckte den Kopf herein. "Kurze Frage: Ist das der Teil, wo niemand weiß, wer recht hat?"
Franz setzte sich neben den Hut. "Ich weiß nur: Der Hut riecht panisch."
Perusina nahm das frische Band des Mädchens. "Sie hat es fast richtig gemacht. Aber hier." Sie zeigte auf eine Stelle. "Da geht die Faser zweimal drüber. Beim echten Hut geht sie erst drunter."
Der Hutmacher sah genauer hin. Dann nahm er eine Bombonaje-Faser und setzte sich an den Tisch.
"Dann zeige ich es euch allen."
Sie trugen den Hut zurück zur Plaza. Diesmal stand er unter einem größeren Dach. Kinder drängten sich davor. Der Hutmacher legte den Festhut neben das Band des Mädchens.
"Ein Muster gehört nicht in eine verschlossene Kiste", sagte er. "Aber es gehört auch nicht gestohlen. Man lernt es mit Respekt."
Dann zeigte er langsam: über, unter, ziehen, drehen, festhalten.
Das Mädchen machte mit. Perusina beobachtete. Franz schnupperte. Perusino versuchte es auch und flocht sich aus Versehen an den eigenen Ärmel.
"Ich bin Teil des Handwerks", sagte er stolz.
Da kam der Junge mit der Pfeife zurück. "Der Umzug beginnt!"
Der Hutmacher setzte den Festhut auf einen hohen Ständer. Regen trommelte auf das Dach. Wasserbecher flogen über die Plaza. Trommeln wirbelten los.
Und der Hut blieb trocken.
Franz stellte sich davor wie ein Wächter. "Niemand spritzt den Hut nass."
Perusino hob die Hand. "Auch nicht aus Versehen?"
"Vor allem du nicht."
Perusina lachte. Rioja roch nach Regen, Bombonaje und Carnaval. Und diesmal war das Muster nicht verschwunden. Es wanderte von Hand zu Hand weiter. Genau so, wie ein gutes Geheimnis es manchmal tun sollte.
Was steckt in diesem Abenteuer?
Drei Spuren der Freunde
Sie erkennt, dass die Faser nicht zufällig liegt und dass das Muster auf dem Palmblatt vom Hutrand stammt.
Er prüft den Hut, wird zum Hutträger erklärt und landet mit Riesennase mitten im Carnaval.
Er folgt nasser Palme, roter Farbe und etwas Süßem, auch wenn er zwischendurch sehr streng auf den Hut aufpassen muss.
Deine Entdeckeraufgabe
Erfinde ein eigenes Flechtmuster aus vier Zeichen: drüber, drunter, drehen, festziehen. Zeichne es als Geheimcode für einen Hutrand.
PeruMagazin auf WhatsApp
Neue Geschichten, Kinderseiten und Peru-Themen direkt im PeruMagazin-Kanal.
WhatsApp-Kanal öffnenForeverFig
Figuren, Geschichten und besondere Ideen aus der Welt von PeruMagazin.
ForeverFig besuchenFragen zu Rioja
Ist diese Seite ein Reiseführer?
Nein. Die Seite ist eine Kinder-Abenteuergeschichte. Rioja wird über Bombonaje-Hüte, Carnaval, Flechtmuster und Handlung erlebbar gemacht.
Was ist an Rioja besonders?
Rioja ist unter anderem für Handwerk aus Bombonaje-Fasern bekannt. Darum steht ein geflochtener Hut im Mittelpunkt.
Ist der Festhut echt?
Der Hut und der Fall sind erfunden. Der reale Kern sind Bombonaje-Handwerk, Flechttechniken und der Carnaval-Kontext.
Warum darf der Hut nicht nass werden?
In der Geschichte würde Wasser die Fasern zusammenziehen und das Muster unleserlich machen. So entsteht der Zeitdruck.
Was lernen Kinder in diesem Abenteuer?
Sie lernen, dass Handwerk Wissen enthält, dass Muster gelesen werden können und dass traditionelles Können respektvoll weitergegeben werden sollte.
Quellen und weiterführende Informationen
Die Sachinformationen der Lernabschnitte orientieren sich an allgemeinen Informationen zu Rioja, San Martín, Bombonaje-Handwerk und regionalen Festtraditionen:
- PromPerú: Informationen zu Rioja und der Region San Martín
- Gobierno Regional de San Martín: regionale Informationen zu Orten, Handwerk und Kultur
- Ministerio de Cultura del Perú: Informationen zu immateriellem Kulturerbe und traditionellen Praktiken
- Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI): regionale Grunddaten zu Peru und San Martín